Category: Campaing

Concurso #Art_Mobile na Campus Party BRASIL 2012


O projeto #Art_Mobile esteve presente na Campus Party Brasil 5 em versão pocket.

O Workshop apresentou sua primeira versão pocket com um concurso apoiado pela Campus Party e pela Nokia:

http://www.campus-party.com.br/2012/concursos.html#Art_Mobile

Os melhores vídeos foram avaliados pelo princípio da arte mobile: criatividade, inovação, imediatismo e mobilidade.

Esse são os videos do Concurso cultural #art_mobile:

> *Ana T Contier* @*agathpax*

> *Filipe Belatti * @*fibelatti*

> *Elisandra Amâncio* @*elis_amancio*

> *Rafael Régis Somera* @*rafaelsomera*

> *Bruno Müller* @*lederon*

> *Juninha Brasil* @*juniabrasil*

>Bárbara e Priscila @_barbz @prit_

> Renato Casagrande Jr* @*rcasagrandejr*
> http://t.co/kLlQNGdv

http://www.telabr.com.br/noticias/2012/02/09/cpbr5-art_mobile-arte-com-o-celular/

Giuliano Chiaradia_ idealizador do #Art_Mobile

O VÍDEO VENCEDOR:

O vídeo vencedor baseado nos princípio da arte mobile: criatividade, inovação, imediatismo e mobilidade.

Campus Party: Internet, Conhecimento e Diversão! #CPBR5

A dupla vencedora foi @fibelatti e @leomuraoka 

Primeiro lugar: um Nokia Lumia 710, assim que o produto for lançado no mercado brasileiro.

REGULAMENTO:

https://docs.google.com/file/d/0B4K-CpEZ1zSlZTNjODhkNDktYzMwMC00MmVhLTljMWQtMGU1ZDNlNjI5OWY0/edit?pli=1

VC TEM UMA NOVA MENSAGEM: POR UM MUNDO MELHOR!!


O Workshop #Art_Mobile fará parte do movere.me, uma plataforma de incentivo coletivo (crowdfunding) que possibilitará levar o workshop para lugares e comunidades distantes.Se você participou de uma de nossas edições e quiser compartilhar sua experiência é só gravar um vídeo, com seu celular, postar no youtube com a hashtag #art_mobile e nos enviar o link. Ou se preferir, envie seu vídeo para o email da Set Experimental: setexperimental@gmail.comO seu depoimento é FUNDAMENTAL para que o nosso projeto amplifique fronteiras!!

Muito obrigado!
.g

*O Workshop Art_Mobile é um projeto social da Set Experimental, que ensina jovens e crianças a produzir arte com o telefone celular, gerando novas oportunidades e criando outras perspectivas de futuro.

AT REVISTA 2011

Saiba [+] http://www.setexperimental.com/artmobile

#BeatleStoryteller


A Set Experimental® foi convidada pelo autor e escritor Henrique Rodrigues

para escrever um conto baseado numa das músicas da banda THE BEATLES.

O conto fará parte de uma coleção que será publicada pela Editora Record em 2012.

E você pode escrever esse conto com a Set Experimental®.

É muito fácil, basta acompanhar a história pelas redes sociais (Facebook e Twitter)

ou aqui pelo Blog da Set Experimental® seguindo essa hashtag:

#BeatleStoryteller

Para continuar o conto basta escrever sua versão e postar no Mural da

Set Experimental® no Facebook

Ou usando essa hashtag no Twitter.

#BeatleStoryteller

Pouco a pouco o conto vai se construindo aqui no Blog:

http://www.setexperimental.com/beatlestoryteller

E você pode se atualizar por aqui!

A música escolhida pela Set Experimental® foi:

I Want To Hold Your Hand

E a nossa história já começou…

“… A primeira vez que se cruzaram, ele estava a bordo do vôo 9091 e ela no vôo 164. Destinos contrários numa ponte aérea qualquer”. #BeatleStoryteller

Agora… continue você! ; )

*Atenção: Ao postar nas redes sociais ou aqui no Blog da Set Experimental® usando a hashtag: #BeatleStoryteller,

 automaticamente você cede todos os direitos para que a Set Experimental® possa publicar a sua parte nessa história sem nenhum ônus.

Mas, isso não significa que você não será creditado!

Todos os participantes selecionados terão seu nome e/ou username publicados no livro  juntos`a Set Experimental®.

ENJOY AND LET IT BE!!!

  • Renato Xavier Ambos com pensamentos que se refugiavam na imensidão do horizonte, mas com um sentimento em comum, de que algo inesperado poderia acontecer… #BeatleStoryteller
  • Oana Andreia Sambrian Y en sus vuelos, sus pensamientos se entrelazaban como se entrelazan dos palomas que vuelan en cielos diferentes para que luego se derritan ambos en un solo vuelo, en el mismo cielo azul, con algunas nubes blancas y blandas y con los rayos de los astros cortando el horizonte. #BeatleStoryteller
    Avril Bouton ‎_ Esse mundo virtual de “toques e likes” não o alimentava mais, ele desejava apenas conhecer alguém pelo toque, era quase uma obsessão pelas mãos. HANDS!! #BeatleStoryteller

O conto completo:

#BeatleStoryteller: I WANT TO HOLD YOUR HAND.

 

A primeira vez que se cruzaram, ele estava a bordo do vôo 9091 e ela no vôo 164. Destinos contrários numa ponte aérea qualquer. Ambos com pensamentos que se refugiavam na imensidão do horizonte, mas um sentimento em comum, o de que algo inesperado poderia acontecer, naquele lugar onde pessoas se encontram e se desencontram em um decolar de instantes.

 

Olharam para o mesmo céu em tempos diferentes, mas viram as mesmas estrelas.

Miami com o passar dos meses ficou mais distante do que as milhas que a separam do Brasil. Culpa da amizade com uma francesa que fazia intercâmbio. Os projetos dela mudaram, ia se aventurar como mochileira pela Europa, assim que pegasse o diploma.

 

Ele estava conectado a vida virtual há meses, dias, horas. Vivendo pequenas emoções de “toque e likes”. Já conhecia o mundo inteiro via internet, mas queria algo mais, queria algo que transformasse sua vida, talvez encontrar alguém que a fizesse ter certeza de que valeria a pena continuar vivendo no mundo real.

 

Já para ela a vida se tornou uma enorme pressão psicológica, onde não encontrava nenhum refugio a não ser no universo virtual, que sempre lhe supriu todas suas necessidades até agora.

 

Enquanto guardava a bolsa no baguajeiro de seu avião, lembrou-se do rapaz bonito que havia visto ao ir buscar sua bolsa, que por acaso tinha esquecido no café. Ela nem imaginava que esse rapaz seria responsável por resgatar sua alegria de viver.

Voaram…

Ele cansado resolveu tomar um banho e comer no quarto mesmo. Jogou a mochila na cama e estranhou a falta das fitinhas do senhor do Bonfim. Quem roubaria isto? Abriu a tal já um pouco mal humorado e deparou-se em roupas femininas. O jeito foi revirar a mochila à procura de identidade e contato dessa mulher. Achou um email para combinar a troca das malas via fedex.

 

Combinaram a destroca das malas por video conference. Reconheceram as mochilas por webcam, esticaram cada qual a conversa, sorrindo pela mesma intenção. A comida foi boa online, o vinho inebriante, a companhia interessante… Muito interessante. Foi embaraçoso quando suas mãos se tocaram pelo monitor do computador.

 

Borboletas voando dentro de minha barriga, pensou ela. Os olhos intensos. E alguns singulares sonhos nesta hora ficaram pra trás, porque outros furaram a fila devido à urgência… Como os sonhos dos lábios que passaram a invejar as mãos.

 

Quisera pudesse tocar, segurar em suas mãos como numa manhã de domingo, esse desejo os fez novamente embarcar um no outro. Cruzaram olhares, como aviões e destinos. Resolveram clicar em suas vidas, se permitir ao algo mais…Perderam as horas, perderam as passagens, perderam seus vôos pelo desconhecido prazer de ser conhecer…

 

 

 Perderam a razão, pois o amor foge de todas as explicações… Se entregaram, arriscaram, se amaram…

 

Naquele momento particular, um parecia conhecer plenamente os desejos do outro, os olhares fixos e a dúvida de ambos prevalesce, de onde vem essa reminiscência, teria existido um passado para ambos? Ele se perde na noite dos tempos? Ela não sabe responder para sí mesma e ele também não encontrou a resposta.

 

Permitiram nascer ali uma história, um sentimento…  encontraram suas mãos, fáceis, próximas, quentes. Embarcaram nos próximos vôos, ganharam os céus, seguraram suas mãos enfim.

 

Colaboradores:

Oana Andreia Sambrian

Renato Xavier

Karla Silva

Aline Bertotti

Rodrigo Dias Arnaut

Christie-Ane Amici

Ana Lê Rocha

Daniel Fellows

Avril Bouton

 

Coordenação: Aline Bertotti.

Produção: Set Experimental®

Art Mobile @Setexperimental _ Africa


“…levar uma nova oportunidade aos jovens

levar um horizonte de trabalho artístico

levar as novas mídias…

até onde suas ideias podem te levar?”

“…bring a new opportunity for young

take a horizon of artwork

for them to take new media

how far your ideas can take you?”

Giuliano Chiaradia.

A convite do Festival Tanz Cine Brasil;

Embaixada Brasileira na Tanzânia;

e Universidade de Dar es Salaam;

@Setexperimental apresenta na Africa

o workshop “Art_Mobile”

02, 03 e 04 de junho de 2011 – Dar es Salaam

05 de junho de 2011 – Zanzibar

http://www.udsm.ac.tz/index.php

“At the invitation of the Brazilian Embassy in Tanzania;
University of Dar es Salaam;
Tanz Festival and Cine Brazil
@ Setexperimental presents in Africa
the workshop “Art_Mobile”
02, 03 and June 4, 2011 – Dar es Salaam
June 5, 2011 – Zanzibar

“_Até onde suas ideias podem te levar?”

Mas escrito em SWAHILI, idioma local, foi assim que a Set Experimental® começou seu apresentação.

“_ Where your ideas can take you?”

writted in SWAHILI, the local language, was how the Set Experimental ® began his presentation.

O conceito é motivacional e pretende incentivar o uso das novas mídias como uma ferramenta moderna de produção artística, democráticas e de lançamento de novos profissonais no mercado de trabalho.

“The concept is motivational and wishes to encourage the use of new media as a modern tool of artistic production, democratic and launch of new market “

University Of Perfomace and Art _ Dar Es Salaam_ Tanzania_ Afrika.

O workshop ArtMobile trouxe para a Tanzania uma nova e moderna visão sobre a produção audiovisual.
Com a chegada das novas mídias o mercado audiovisual ficou mas democrático e o nosso workshop apresentou a visão de um Brasil exemplo de modernidade.
“The workshop brought ArtMobile Tanzania for a new and modern vision of audiovisual production.
With the arrival of new media but the media market was democratic and our vision of the workshop provided an example of modern Brazil”.
Os alunos produziram 04 vídeos mobile ( videos feitos por celular )
um deles se destaca por te sido feito em Stop Motion, com massinha e chama-se “Umoja Solidarity”.
The 04 students produced mobile video (videos made by mobile phone)
one of them stands out because this was done in stop motion with clay and is called “Umoja Solidarity.”
A função do workshop é levar essa nova possibilidade de produzir arte e conteúdo audiovisual com um equipamento prático e imediato como o telefone celular.
Uma prova disso foi a produção instantânea de um vídeo inusitado, criado naquele momento do workshop: “The Mobile Symphony”
Ao constatar que quase todos os alunos estavam com telefone celular, a ideia foi produzir um “The Mobile Symphony”, uma experiência inédita para Set Experimental®, disponibilizada nas redes sociais.
The purpose of this workshop is to bring new possibilities for producing art and audiovisual content with an immediate and practical equipment such as mobile phone.
Proof of this was the production of a video instant unusual, created at the time of the workshop: “Mobile Symphony”
Noting that almost all students were with cell phone, the idea was to produce a “Symphony Mobile,” a unique experience for Set Experimental ®, available in social networks.

regendo a orquestra mobile…
conducting the orchestra mobile …
A produção imediata do vídeo “Mobile Symphony” teve tanta repercussão entre os alunos que o resultado final foi exibido num FlashMob, durante o Tanz Cine Brazil Festival no Old Fort na ilha de Zanzibar!
“The immediate production of the video “Mobile Symphony” had much resonance among the students that the final result was shown in a Flashmob, during the Cinema Brazil Tanz Festival at the Old Fort on the island of Zanzibar!”
Os alunos, produtores, artistas e representantes da embaixada do Brasil vestiram camisetas brancas e fizeram uma tela de cinema num abraço.
“The students, producers, artists and representatives of the Embassy of Brazil wore white shirts and made a movie screen in an big hug”

Após o workshop “ArtMobile” na Universidade de Dar Es Salaam, equipe de produção do TANZ CINE FESTIVAL , acompanhada de Ronaldo Lima Vieira representante cultural da embaixada do Brasil e o diretor Giuliano Chiaradia foram para Bagamoyo dar continuidade ao projeto de inclusão digital.
“After the workshop “ArtMobile” at the University of Dar Es Salaam, the production team TANZI CINE FESTIVAL, accompanied by Ronaldo Lima Vieira cultural representative of the embassy of Brazil and the director Giuliano Chiaradia went to Bagamoyo to continue the project of digital inclusion”.
Equipe de produção chegando em Bagamoyo, “ArtMobile” workshop tem as ruas como sala de aula.
Production team arrive in Bagamoyo, “ArtMobile” workshop has the streets as a classroom.

no início a desconfiança aos invasores digitais…

beginning to distrust the digital intruders …

… em seguida, a conquista!

… then the achievement!

um a um, eles foram chegando e mostrando o seu mundo através das novas mídias…

one by one, they were coming and showing your world through new media …

o cantor local, Mc Kissu Nassor Nassar, ganhou um videoclipe mobile.

Local singer, Mc Nassar Kissu Nassor won a mobile video clip.

assim, a ArtMobile virou uma festa na Africa Oriental…

ArtMobile turned a party in East Africa …

com direito a música…muita música!

with great music … music!

e a presença ilustre dos guerreiros da tribo Massai…

and the presence of the illustrious tribe of Masai warriors …

E então surge a pergunta em SWAHILI:

“_ Kaka, weka kwenye facebook?”

Surpresa geral!!! A pergunta se traduz em:

“Brother, vai postar no facebook?”

O guerreiro da tribo Massai, dessa foto acima, hoje é amigo da Set Experimental® no Facebook!!

Then there’s the question in SWAHILI:

“_ Kaka, Weka kwenye facebook?”

Surprise! The question translates into:

“Brother, will post on facebook?”

The Masai warrior tribe, this photo above, today is a friend of Set Experimental® on Facebook!

Como guerreiros da tribu Massai, que vivem longe da civilização têm Facebook, eu não sei…

o que sei é que estamos cada vez mais conectados e com histórias pra contar…

As warriors of the Masai tribe, who live far from civilization have Facebook, I do not know …

I know is that we are increasingly connected and stories to tell …

Quando criança e lhe perguntavam no colégio: o que vc quer ser quando crescer?
Qual era a sua resposta?

Eu, sempre disse: Contador de histórias!

Afinal, até onde suas ideias podem te levar?

As a child in college and asked him: What do you want to be when you grow up?

What was your response?

I always said, Storyteller!

After all, how far your ideas can take you?

ART MOBILE _ the Workshop Experience

presents:

(At the invitation of the Brazilian Consulate in Tanzania;
University of Dar es Salaam and the Festival Tanz Cine Brazil
@ Setexperimental presents in Africa
the workshop “Art_Mobile”)

Local do workshop: Universidade de Dar es Salaam

@ Department of Fine Arts and Performing.

Universidade de Dar es Salaam. Department of Fine Arts and Performing.

Fotos: Igor Pirola, Sebastião Braga, Giuliano Chiaradia

Produção: Cecília Queiroz

Agradecimento Especial: Ronaldo Lima Vieira


A @Setexperimental apoia este trabalho:

ASHANTE AFRIKA!!

Special guest: MC KISSU from Bagamoyo

Projeto #microfugas_ ARTE iMIDIÁTICA


#microfugas


COMO PARTICIPAR DESSA EXPERIÊNCIA VIRTUAL:

(HOW TO DO)

Vers: Português, English, Française y Español.

O Projeto #microfugas que representa a Arte iMidiática da Set Experimental® no Canadá

vai de 13 de maio ao dia 12 de junho, das 4pm as 6pm sextas, sábados e domingos

AO VIVO via Skype

A ideia é colocar pessoas do mundo inteiro ao redor de uma mesa, dentro da primeira galeria de arte do Canadá para discutir como estamos vivendo nossas “relações virtuais”.

“Afinal, a internet une ou afasta as pessoas?”

PARA PARTICIPAR:

é muito fácil, basta adicionar uma dessas contas no seu Skype:

microfugas1 OU microfugas2 OU microfugas3

Ver qual conta está livre para vídeo conferência e pronto!

Você estará online conectado com pessoas do mundo inteiro, dentro de um bistrô virtual, numa galeria de arte na cidade de Québec!!

Project # microfugas iMidiática representing the Art of Set Experimental® in Canada

continues until June 12, from 4pm to 6pm on Fridays, Saturdays and Sundays

LIVE via Skype.

The idea is to put people in the world around a table, within the first art gallery in Canada to discuss how we live our “virtual relations”.

“After all, the internet connects people in or out?”

HOW TO PARTICIPATE:

It’s really easy and simply add one of these accounts to your Skype:

microfugas1 OR microfugas2 OR microfugas3

See which account is free and ready for video conferencing!

You will be connected online with people around the world within a virtual bistro, an art gallery in Quebec City!




iMidiática Projet #microfugas représentant l’Art of Set Experimental® au Canada

continue jusqu’au 12 Juin, seize heures-18 heures les vendredis, samedis et dimanches

En direct par Skype.

L’idée est de mettre les gens dans le monde autour d’une table, dans la première galerie d’art au Canada pour discuter de la façon dont nous vivons notre “relations virtuelles”.

” l’Internet relie les gens dedans ou dehors?”

Il est vraiment facile de participer:

il suffit d’ajouter un de ces comptes à votre Skype:

microfugas1 ou microfugas2 ou microfugas3

Voir ce qui compte est gratuite et prêt pour la visioconférence!

Vous serez connecté en ligne avec des gens partout dans le monde dans un bistrot virtuel, une galerie d’art dans la ville de Québec!

Proyecto #microcfugas que representa el arte iMidiática del Set Experimental® en Canadá

continúa hasta el 12 de junio de 16:00-18:00 los viernes, sábados y domingos

EN VIVO a través de Skype.

La idea es poner a la gente en el mundo alrededor de una mesa, dentro de la primera galería de arte en Canadá para discutir la forma en que vivimos nuestras “relaciones virtuales”.

“La Internet conecta a las personas dentro o fuera?”

Es muy fácil participar:

sólo tiene que añadir una de estas cuentas a tu cuenta de Skype:

microfugas1 o microfugas2 o microfugas3

Averigua qué cuenta es gratis y listo para video conferencia!

Usted será conectado en línea con personas de todo el mundo dentro de un restaurante virtual, una galería de arte en la ciudad de Quebec!

+: http://www.setexperimental.com/microfugas

La Chambre Blanche présente: #microfugas


A convite da La Chambre Blanche o projeto #microfugas da

SET EXPERIMENTAL®

chega ao Canadá para a residência de 13 maio a 12 de junho de 2011.

At the invitation of La Chambre Blanche #microfugas project of

SET EXPERIMENTAL®
arrives in Canada for the residence of May 13 to June 12, 2011.

Giuliano Chiaradia_ artista residente da La Chambre Blanche

Um dos centros mais importantes de arte e mídia do mundo,

a La Chambre Blanche nasceu em 1978 como a primeira residência/centro artístico de Quebéc no Canadá.

One of the most important centers of art and media world,

La Chambre Blanche was born in 1978 as the first house / arts center of Quebec in Canada.

http://www.chambreblanche.qc.ca/FR/content.asp?page=ChambreBlanche_Historique

A SET EXPERIMENTAL® já está na programação na porta da galeria

is already in the lineup at the door of the gallery

SET EXPERIMENTAL® ganha destaque no site da La Chambre Blanche:

Featured on the site of La Chambre Blanche:

SAIBA MAIS SOBRE O PROJETO #microfugas:

MORE ABOUT THE PROJECT:

http://www.setexperimental.com/microfugas




VEJA COMO FOI TODO O PROCESSO NO SESC PINHEIROS:

SEE HOW THE WHOLE PROCESS HAS BEEN NO SESC:

https://setexperimental.wordpress.com/2011/04/16/microfugas_sescpinheiros/

#microfugas chega a Québec

# Microfuge atteint Québec

primér jour


Morar, dormir, jantar…

ser artista residente numa galeria de arte

uma experiência única!!

Living, sleeping, dining …

be a resident artist in an art gallery

a unique experience!

Pesquisar conceitos sobre os reflexos sociais do uso da internet

research about the social consequences of the use for Internet

Examplos/ Examples:

Les relations virtuelles n’estompent pas la solitude.

Devenir amis demande du temps et de l’intimité. Nous ne pouvont l’être qu’après avoir mangé, ri et pleuré ensemble.

Les psychologues concluent que les relations virtuelles ne peuvent répondre aux besoins affectifs d’un individu.

Le nombre limite de relations «sociales» pour une personne est de 150 à 290.

Les règles ont changées: 3 c’est bien, 20 c’est mieux, mais il n’y en aura jamais trop!

Aujourd’hui, Internet est omniprésent dans la vie de millards de personne.

Une utilisation exagérée d’Internet peut réduire notre sociabilité.

Avoir mille amis virtuels ne rend pas moins seul

Combien d’amis avez vous sur Internet?

Combien d’amis connaissez-vous vraiment?

Sortez dehors et appréciez la compagnie de vos amis

Mille amis «en ligne»: Combien dans la vraie vie ?


deuxième jour

fotografar e gravar a cidade para o projeto #microfugas.
As imagens serão projetadas na parede da galera durante a experiência de recriar um bistrô virtual.

photograph and record the city for the project #microfugas
The images are projected on the wall of the crowd during the experience of recreating a virtual bistro.


As imagens foram gravadas nas ruas de Québec City usando telefone celular.


Images were recorded on the streets of Quebec City using mobile phone.

troisième jour

Sair para comprar material para reproduzir a experiência de um Bistrô em Québec, tudo tem que parecer muito real!


go out to buy material to reproduce the experience of a bistro in Quebec, everything has to look very real!

A ideia é montar um bistrô e servir café durante a venissage

The idea is to set up a bistro and serve coffee during Venissage


Encontrei esse relógio e com ele uma pergunta: quanto tempo você passa na internet por dia? E quanto tempo você gasta com se socializando com seus amigos na vida real?

I found this watch it with a question: how much time you spend on the Internet each day? And how much time you spend on socializing with friends in real life?

quatrième jour

Começando a montagem do Bistrô virtual #microfugas na La Chambre Blanche. A versão do Québec tem novidades além das imagens externas que agora refletem a cidade da video instalação, na La Chambre Blanche o projeto ganhou dois projetores de vídeo com mensagens diferentes.

Starting to mount virtual Bistro #microfugas at La Chambre Blanche. The Quebec version of the news is beyond external images which now reflect the city’s video installation, La Chambre Blanche in the project has two video projectors with different messages.

o espaço da @Setexperimental na La Chambre

the space @ Setexperimental in La Chambre

testando as projeções…

Testing the projections …

cinquième jour

Iniciando a video instalação #microfugas para testes gerais.

Starting a video installation #microfugas for general testing.


Compte à rebours pour vernissage

Ajustes finais para a Vernissage amanhã!!

Final adjustments to the Vernissage tomorrow!




#MICROFUGAS

VERNISSAGE…


Um projeto que une todas as gerações ao redor da mesa…

A project that unites all generations around the table …

“_O projeto #microfugas é parte da essêncial do novo conceito da

SET EXPERIMENTAL® que é unir Arte _ Tecnologia & redes sociais para proporcionar as pessoas uma nova experiência nunca vista antes”.

Giuliano Chiaradia.

“_The project # microfugas is part of the new concept of essential SET EXPERIMENTAL® that is join Art_ Technology & Social networks to provide people a new experience never seen before.” Giuliano Chiaradia.


merci à tous les québécois!!!


SET EXPERIMENTAL® no YouPix Festival!


A SET EXPERIMENTAL® foi convidada para ser curadora de ARTE DIGITAL

no YouPix Festival, o maior festival de cultura de internet

DIAS 26, 27 e 28 de ABRIL.

http://youpix.com.br/eventospix/youpix-fest-2011/

E nossos convidados de honra criam cena na era digital!!

Veja o projeto 5#CALLS:

MAKING OF 5#CALLS:

Giuliano Chiaradia_ fundador da SET EXPERIMENTAL®

#microfugas _ ARTE iMIDIÁTICA_BRASIL/CANADÁ


ABERTO AO PÚBLICO REAL E VIRTUAL


O projeto #microfugas da Set Experimental® estará em exposição do dia 13 de ABRIL ao dia 15 de MAIO no SESC PINHEIROS e em seguida

de 13 de MAIO a 12 de JUNHO na LA CHAMBRE BLACHE _Quebec City _ CANADÁ.

O projeto consiste em mostrar como estão os relacionamentos hoje através das “relações virtuais”

“A INTERNET AFASTA OU APROXIMA AS PESSOAS?”

Ao redor de uma mesa de bar 03 Computadores estarão conectados entre si, em tempo real, através do SKYPE.

Cada computador terá 01 pessoa de diferentes partes do mundo que em rede conversarão sobre os mais variados temas.

Uma quarta cadeira estará na ponta da mesa, LIVRE para que os visitantes da exposição possam sentar `a mesa e conversar com os 03 internautas on line.

PARA PARTICIPAR ON LINE BASTA TER UMA CONTA SKYPE E SE CADASTRAR ATRAVÉS DO TWITTER DA SET EXPERIMENTAL®: @setexperimental usando a hashtag #microfugas

Você será convidado a entrar on line via Skype, interagir de qualquer lugar do planeta como se estivesse numa mesa de bar com hora marcada e participar de uma nova experiência virtual!!

Ou visitar a exposição no SESC PINHEIROS , Rua Paes Leme, 195 Pinheiros _ São Paulo.

De terça a sexta 10:30 às 21:30.

Sábado, domingo e feriados 10:30 ás 18:30

Segunda – feira ( fechado )

COMO PARTICIPAR:

Arte iMidiática da @setexperimental cria a experiência de um bar virtual!

Para participar é fácil, basta você se conectar via SKYPE de qualquer parte do planeta e adicionar: microfugas1, ou microfugas2 ou microfugas3

Automaticamente você estará AO VIVO em TEMPO REAL dentro do SESC PINHEIROS num bar virtual.

Uma quarta cadeira nessa mesa está livre para os VISITANTES da exposição, que poderão falar com você e os outros dois participantes em tempo real.

O tema: “Relações Virtuais_ a internet une ou afasta as pessoas?”

E aí, topa experimentar?

#microfugas
De 13 de abril a 15 de maio, sempre de terça a sexta das 15 as 17 horas.


preparando o espaço da Set Experimental #microfugas

espaço pronto para #microfugas

chegada do equipamento para #microfugas

montagem do bar virtual #microfugas

testando a projeção e a conexão de video conference #microfugas

A  ESTREIA DIA 13 DE ABRIL

o diretor Giuliano Chiaradia idealizador do projeto #microfugas

O diretor e responsável pelo projeto: Giuliano Chiaradia

O projeto #microfugas foi desenvolvido em 2010 pelo diretor Giuliano Chiaradia

durante sua visita ao centro Multimídia HANGAR.ORG em Barcelona _ España.

SAIBA MAIS: https://setexperimental.com/microfugas

@setexperimental ganha destaque na página da La Chambre Blanche: http://www.chambreblanche.qc.ca/fr/index.asp

LA CHAMBRE BLANCHE

http://www.chambreblanche.qc.ca/fr/actu.asp?cleLangue=1&cleActualiteType=3&cleActualite=-1833577233

http://www.chambreblanche.qc.ca/FR/event_detail.asp?cleLangue=1&cleProgType=2&cleProg=2097326708&CurrentPer=Future

LA BANDE VIDEO

http://labandevideo.com/iiix/press/details/?id=10375

ENGLISH VERSION:

The Project #microfugas of Set Experimental® will be on display from April 13 to May 15 at SESC Pinheiros at São Paulo- BRAZIL

The project is to show how we relate today through virtual relationships, raising the following question:” The Internet unites people in or out??”

Around a bar table 03 computers are connected together, in real time via SKYPE.
Each computer will have 01 people from different parts of the world that Network will talk about several topics.
A fourth seat will be on the table edge, FREE for visitors to the exhibition can sit at table and chat with the 03 others conected.


TO PARTICIPATE ON LINE JUST HAVE AN ACCOUNT SKYPE AND REGISTERING THROUGH THE SET EXPERIMENTAL ® ON TWITTER: @ setexperimental using the hash tag # microfugas

You will be invited to enter online via Skype, interact from anywhere on the planet as if it were a bar table by appointment and attend a new virtual experience!
Or visit the exhibition at SESC Pinheiros, Rua Paes Leme, 195 Pinheiros Sao Paulo _.
Tuesday to Friday 10:30 to 21:30.
Saturday, Sunday and holidays 10:30 to 18:30
Monday – Friday (closed)

The project #microfugas was developed in 2010 by director Giuliano Chiaradia
during his visit to the Multimedia HANGAR.ORG in Barcelona _ Spain.

MORE ABOUT: https://setexperimental.com/microfugas

#microfugas on 13 may - 12 june 2011

Giuliano Chiaradia no bar virtual #microfugas SESC 2011